Awkward French Mistakes That May Make You Would Like You Had Been Invisible

Awkward French Mistakes That May Make You Would Like You Had Been Invisible

Wouldn’t it is embarrassing to yell “I am horny” to your French friend in the place of “I eat in a dirty method? ”. As impractical since it appears, it really took place to a buddy of mine.

To prevent (hilarious) errors, listed here are 13 sentences and terms you ought to say in French never. Until you genuinely wish to feel embarrassing needless to say.

1. Tu es bonne

Congratulating friends and family is really an idea that is good you must be careful once you do so in French.

“Tu es bonne”, thought to a lady are frequently interpreted as “you are good…in bed”, and that is the most interpretation that is polite.

If you ever would you like to congratulate a friend that is female don’t forget to demonstrably explain what your buddy is great at.

Or simply just avoid this phrase and make use of the safer “tu es doue(e)” (you are gifted).

Wouah, elle est bonne ta soeur! QUOI?

Elle chante bien

Wow, your sibling is great

Have a look at Bien vs Bon: What Type in case you Make Use Of? To learn more about the various approaches to state that is“good French.

2. Connard/ canard

French learners frequently mistake “canard” and “connard”. Two terms by having a radically different meaning.

While “canard” means “duck”, “connard” means jerk.

You might desire to avoid requesting a jerk within the restaurant.

Bonjour monsieur, je vous sers du canard ou du poulet?

Du connard s’il plait that is vous

Hello sir, do you are served by me duck or chicken?

3. Baiser

You think that “baiser” means “to kiss”, and therefore utilizing that expressed term could be actually attractive.

While “un baiser” does mean “a kiss”, “baiser” used as a verb means “to f***”.

Less glamorous, right?

Have a look at this short article to understand the 2 and don’ts of French greetings.

4. Je suis chaud(e)

In English, “I’m hot” implies that you’re…well hot. In French though, “je suis chaude” (I’m hot said by a lady) means “I’m horny”.

If you’re a female and want to say you’re hot, utilize “J’ai chaud” (lit: I have actually hot) rather.

This can be one of many instances when the verb “to be” in English becomes “to have” in French.

  • I’m hungry j’ai faim| j’ai that i (lit: I have hunger)
  • I’m thirsty j’ai soif (lit: We have thirst)

5. Preservatif

You love your meal without preservatives?

Then you can be lured to require food “sans preservatifs” thinking you’re utilizing one of the most significant French terms whoever meaning is identical in French and English.

Regrettably for you personally, “preservatif” is just a faux-ami, one of the terms whoever meaning is radically different in French plus in English despite being written nearly the way that is same.

You ask for food without condoms when you ask for food “sans preservatifs.

Excusez-moi, est-ce que ce plat contient des preservatifs?

Pardon me, performs this meal contain condoms?

Non, par contre il contient des conservateurs

No, but it has preservatives

6. Chatte

Kitties are attractive, right?

“Chat” (cat) is just one of the words that are first frequently learn in French.

Exactly what your French program might not have mentioned though is that the version that is female “chatte” has two definitions.

It’s both the animal that is feminine female intercourse!

To prevent confusion, don’t usage this word!

7. Putain

This is certainly a magical term.

Whilst the movie below demonstrates, you’ll absolutely use it for every thing, but definitely not with everyone else.

Used alone, it means you may be tired, frustrated or upset.

Utilized to generally share somebody, it indicates “whore”.

Whatever meaning you select, keep in mind that this expressed term is very casual!

You problems if you ever go on American TV, using “putain” could cause. Ask Jean Dujardin just just exactly what he believes about this!

8. Ca suce

Tu penses quoi de ce movie? Il suce!

Just What you think relating to this film? It sucks!

Appears proper, right?

Well, maybe maybe maybe not exactly…

In French “sucer” (to draw) primarily possesses meaning that is sexual.

The next time you wish to state one thing sucks, say “c’est nul” (it’s lame) instead.

9. Je suis plein(e)

You merely consumed in an excellent French restaurant rue Mouffetard (an attractive road in the middle of Paris) along with your belly is approximately to explode.

Pleased with your self, you look at your friend that is french and “Je suis plein(e)” (i will be complete).

Comprehensive? Full of just just what?

Your buddy miracles.

You merely can’t say “je suis plein” in French,

It seems strange.

Rather you may desire to use:

  • Je n’ai plus faim (lit: we don’t have hunger any longer)
  • J’ai trop mange (we ate excessively)

10. Jouir

That is amazing your French discussion partner simply asked you if you enjoyed your see of Paris.

After starting a dictionary, you unearthed that “jouir” means “to enjoy”.

And that means you proudly respond to your friend “oui j’ai bien joui”.

Your buddy begins laughing and you’re confused.

You truly just stated “yes an orgasm” was had by me.

“Jouir” just means “to enjoy” in a formal context. Most of the time, French people put it to use to state that they had an orgasm, not saying they enjoyed one thing.

11. Cochonne

We once had meal with a lot of Korean and friends that are french. At some time, noodles dropped using one for the girls that are korean t-shirt and she yelled “JE SUIS COCHONNE”.

She desired to state she consumed in a way that is dirty. She didn’t understand that “cochonne” usually posseses a meaning that is entirely different…

That it also means that you eat in a dirty way if used as an adjective (it’s rarely used as such though) if you open a French dictionary, you will read that “cochonne” is the feminine form of “cochon” (pig) and.

Exactly what your dictionary does not inform you is the fact that it’s a far more typical plus much more meaning that is embarrassing. For the majority of French individuals (especially kiddies), “cochonne” means “someone whom really really loves sex”.

Then when my friend yelled ‘je suis cochonne”, individuals didn’t comprehend “I consumed in a dirty way”, but “ we favor sex”.

12. J’ai envie de toi

When French Together reader Candy said to her buddy “j’ai envie de toi”, she suggested she envied her buddy.

Just just What Candy didn’t understand was that “j’ai envie de toi” doesn’t mean “I envy you”, but “i desire to rest with you”. This is exactly what you tell your companion, not to ever your buddy.

To state “I envy you”, you’d say “je t’envie” or “je vous envie” in an official context.

13. Beau cul

To an ear that is foreign “beaucoup” and “beau cul” may seem similar, but they’ve radically various definitions. “Beaucoup” means “very”, while beau cul” means ass” that is“nice.

The next time you thank someone, be sure you state “merci beaucoup” and never “merci beau cul”. You may avoid a situation that is awkward.

Perhaps you have made funny mistakes in French? Share your stories into the responses below!

Benjamin Houy

Benjamin Houy is just an indigenous French presenter and the founder of French Together. He assists English speakers learn the 20% of French they should comprehend 80% of conversations and talk French with full confidence. You’ll also find him providing running a blog advice on Grow With Less.

242 ideas on “13 Awkward French Mistakes That Will Make You want You Were Invisible”

On dit “agent de conservation” et non “conservateurs”!

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

logo
Welcome!
By entering this website you affirm that you are of legal drinking age in the country where this site is accessed.
We respect your privacy. Your information is safe and will never be shared.
Don't miss out. Subscribe today.
×
×
WordPress Popup